Search


« Videofilmowanie | Home | Koszulki »

Tłumaczenia

By | luty 7, 2010

Korzystając z naszej oferty mają Państwo pewność najwyższej jakości zaś gwarancji interesującej ceny.
1. Tłumaczenie przysięgłe stanowi w zasadzie opis aktu i oprócz treści dokumentu zawiera także przypisy tłumacza na temat wyglądu dokumentu, zabezpieczeń, wstępu papieru firmowego, na jakim dokument jest sporządzony, wzmiankę o tym czy przekładanie wykonane jest z ekscentryku czy z kopii, opis plombie, nagłówki zaś inne informacje, które tłumacz uzna za wskazane – każde takie opisy uwzględnia się przy sumowaniu liczby stron.
2.Strona przekładania przysięgłego przedstawiająca hipotezę wyliczenia zaspokojenia to 1125 znaków wraz ze spacjami wyliczenie przez edytor tekstu WORD, strona rozpoczęta liczona jest jako cała.
3. Nagrodzenie – w przypadku przekładań tworzonych dla urzędów urzędowych, nalicza się spełnienie według stawek biurowych z uwzględnieniem dodatków za utrudnienia drobny druk, nieczytelności, pismo odręczne. W przypadku nabywców – nalicza się należność według wartości konwencjonalnych.

Topics: Tłumaczenie przysięgłe |

Comments

You must be logged in to post a comment.